admin

记者提问拿反话筒 “共商国是”有错字?

admin 三生目录 2024-04-19 126浏览 0

  十一届全国人大二次会议5日上午在京开幕。“两会”举行的过程中,从会场内的两位大会新发言人亮相,到会场外各路媒体记者对“明星委员”围追堵截,再到网络上网民对大会的关注,出现不少花絮,趣事不断。

  李肇星纠正翻译用词 赵启正成“媒体红人”

记者提问拿反话筒 “共商国是”有错字?

  首次以发言人身份亮相全国人大会议的李肇星,其一贯的幽默时常引发发布会现场的笑声。

  作为前任外长,虽然翻译在翻译时,他看上去注意力在台下的记者,但是每当翻译出现小失误时,他会用英文指出。翻译译到他担任大会发言人时,李肇星当即指出翻译使用“appointed”(任命)有误,根据全国人大议事规则,大会发言人是由主席团表决决定的,而非任命。

  李肇星在发布会后接受中央电视台采访,拒绝为这次发布会打分,称自己是人民的服务员,应该由群众来打分。同时,有“诗人外长”美誉的他还现场朗诵了前外交部长陈毅的诗歌“火星有人类?月球有人类?地球有人类,地球最可贵”,并称自己一直是利用业余时间进行诗歌创作。

  自从3月2日以政协大会发言人的身份首次亮相。会后,当被问及对自己对此次发布会的表现是够满意时,赵启正给自己打80分,称自己回答记者提问时,有些回答得太长了,应当负责。

  赵启正在短短3天时间内迅速成为媒体追逐的焦点,成都晚报将其评价为“媒体红人”。赵启正在接受采访时表示,他已接受了14场专访,“实在有点多了”。即便如此,仍有媒体“不依不饶”的提出采访请求。

  “最幸运的记者” 、“最热门的记者”、 “最"多功能"的记者”

  “最幸运的记者”激动得拿反话筒

  在4日召开人大会议的首次新闻发布会上,中外媒体云集,一般地方媒体很难获得提问的机会。《陕西日报》的记者卓九成可能没想到自己能得到提问的机会,当话筒递到他的手里,硬是半天没说一句话,直到主持人一句“别紧张”,才蹦出“太激动了”几个字。但是,这位曾经参加过八次全国“两会”报道的资深记者因为太兴奋,居然把话筒拿反了,现场响起一片善意的笑声,不过在笑容之中,很多记者眼神中流露更多的是羡慕。

  会后,卓九成也成了媒体采访的对象,多家媒体记者都跑来问他为什么把话筒拿反了,其中是不是有什么故事。“我的确是没有想到。”卓九成说。“我抓紧看了一眼自己准备的问题,没想到就把话筒拿反了。”卓九成感觉自己非常幸运,因为连续多年的人大新闻发布会上,提问机会都被中央媒体、港澳媒体和外国媒体记者分享了,他是近几年人大新闻发布会上第一个提问的地方媒体。

  “最热门的记者”

  凤凰卫视主持人吴小莉是全国“两会”的常客,“今天我是来看老朋友的。”参加新闻发布会的吴小莉说。果然,李肇星刚走上主席台,就向吴小莉挥手致意。在新闻发布会结束之后,吴小莉很快被意犹未尽的各家媒体记者包围起来,俨然成了媒体新闻发言人。她针对“香港如何应对金融危机”等话题回答了记者提问。5日,在全国人大二次会议开幕式召开之前,她再次成为“最受记者关注的记者”。

  “最‘多功能’的记者”

  在全国“两会”召开的同时,一场新闻大战也拉开大幕,超过3000名记者投入到紧张的报道工作中,为了抢上一条新闻,众记者使出浑身解数。在全国政协举行的首场发布会会后,一名外籍记者在大会堂门前进行现场采访,与众不同的是,他一人就完成了从录制到现场播报的采访全过程,他从容地支起摄像机,开始了滔滔不绝的现场播报。

  当“明星委员”遭遇“无冕之王”

  据武汉晚报报道,全国政协开幕式3日下午接近尾声时,戴着棒球帽、身着皮夹克的冯小刚委员提前离场,不料遭到眼尖记者的“围堵”,无奈之下,冯小刚一溜小跑扎进男厕所。“躲,看你出不出来。”几个记者坏坏地说。1分钟后,整理衣衫的冯导刚步出厕所,十几盏摄像灯“嗵”地齐刷刷投向了他。面对众多记者的提问,冯小刚简短作答后便连忙推开话筒,撒腿就往大门口跑。等到记者们追到台阶处,眼前“茫茫人海”中根本看不见冯导的影子。

  与冯小刚形成对比的,是全国政协委员、著名歌唱家彭丽媛与记者的配合。4日,出现在青联组小组讨论现场的彭丽媛成为媒体关注焦点,在讨论中,彭丽媛表情专注,除与旁边的委员交流外,一直低头做笔记。上午讨论结束后,她还耐心为数名委员签了数十张“两会”首日封。

  当记者请她谈谈自己的提案时,她说:“我准备好了再说吧。”对于一名记者的合影要求,她也欣然予以配合。

  “共商国是” 还是“共商国事”? 引网友激辩

  3月5日,本网一则题为“胡锦涛等参加政协分组讨论同委员共商国是”的报道吸引了众多网友的注意。有的网友留言称“标题有字误”,“是"国事"不是"国是"赶紧改!”,这引起了网友热烈的讨论。网友引经据典的对“国是”和“国事”进行了分析。一位网友甚至列出了“共商国是”一词的出处,“"共商国是"语出汉·刘向《新序·杂事二》:"愿相国与诸侯士大夫共商国是。"”,这位网友还列出了《现代汉语词典》上“国是”与“国事”这这两个词条的区别:“它们都有国家大事之意。不过,在组词举例上,"国事"组成的词是"关心国事",而"国是"则是"共商国是"”

  当争论结束、网友取得一致意见后,一位网友不禁感叹“看来我们需要补上传统文化这一课,这么多人不懂"国是"的涵义,做合格的网民要提高文化素质啊!”

  (责任编辑 金沙)

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表B5编程立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。